Home   Sprache auswählen / Language select / Langue choisir:   Deutsch  English  French

Prénom collection - Lettre de début K




Cette page Web est consacrée à maintenir une base de données des prénoms de partout dans le monde. Nous travaillons toujours pour ajouter toutes les significations aux noms et pour les assortir par genre, éthique et tout autre comportement.

La plupart des noms viennent du secteur européen et arabe, prénoms particulièrement italiens, espagnols, français et allemands.


Katarzyna
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Trouver le nom par lequel hl généralisée. Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Katerina
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Le nom par lequel trouvé St généralisée Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Katharina
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Le nom par lequel trouvé St généralisée Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Katharine
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Le nom par lequel trouvé St généralisée Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Katherina
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Le nom par lequel trouvé St généralisée Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Kathrin
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Trouver le nom par lequel hl généralisée. Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Kathrina
Catherine est un prénom féminin, du grec Αἰκατερίνα ou Αἰκατερίνη (Aikaterina, Aikaterinē). L’origine du nom est contestée ; jusqu'à ce que les Romains prennent le nom du grec καθαρός adjectif (katharos = « en ») que l’importance du « pur » qu’il porte à ce jour. L’équivalent masculin (lat. Catharinus) apparaît seulement en combinaison avec un prénom typiquement masculin (environ Barthélemy-Catherine). Le nom par lequel trouvé St généralisée Catherine d’Alexandrie au 3ème/4ème siècle.
Kristina
Christine est un prénom féminin. Le nom est dérivé du mot grec de christós (oint) (comme Christian ou Christiane) et dans un sens métaphorique signifie le chrétien : adepte de la foi en Jésus Christ.
Kristine
Christine est un prénom féminin. Le nom est dérivé du mot grec de christós (oint) (comme Christian ou Christiane) et dans un sens métaphorique signifie le chrétien : adepte de la foi en Jésus Christ.
Krystyna
Christine est un prénom féminin. Le nom est dérivé du mot grec de christós (oint) (comme Christian ou Christiane) et dans un sens métaphorique signifie le chrétien : adepte de la foi en Jésus Christ.
Kiriaki
Kyriaki (grec & #160 ; Κυριακή) est un prénom féminin grec. Le nom Kyriaki (abrégée Kiki ou Kiri, également dans la transcription de Kiriaki) vient du grec, signifiant dimanche.
Ksenia
Xenia ou Xavier (Xena latinisée) est un prénom féminin grec.
Kyriaki
Kyriaki (grec Κυριακή) est un prénom féminin grec.





À côté des prénoms modernes et traditionnels américains, arabes, des Allemands, des Anglais, se trouvent également français dans la base de données, prénoms grecs, hébraïques, italiens, latins, néerlandais, nordiques, russes, scandinaves, slaves, espagnols et et suédois.


Home - Links - Contact


Note : Avec une liste de nom internationale, il peut arrive que quelques prénoms sont identiques à des marques. Par ceci, nous indication sur que tous sont types utilisés une propriété de leurs propriétaires respectifs.