Home   Sprache auswählen / Language select / Langue choisir:   Deutsch  English  French

Prénom collection - Lettre de début M




Cette page Web est consacrée à maintenir une base de données des prénoms de partout dans le monde. Nous travaillons toujours pour ajouter toutes les significations aux noms et pour les assortir par genre, éthique et tout autre comportement.

La plupart des noms viennent du secteur européen et arabe, prénoms particulièrement italiens, espagnols, français et allemands.


Malik
Malik, Mālik ou Malík est un prénom masculin et un nom de famille. Malik (arabe & #160 ; ملك) est l’arabe et signifie roi. Dans l’Arabie pré-islamiques, certains maîtres cuisiniers portaient ce titre, par exemple Haudha ibn Ali, le chef de la Banu Hanīfa. En Arménie, Malik est un titre de noblesse.
Mikail
Mansard (arabe & #160 ; ميخائيل) est un prénom masculin d’origine hébraïque. La forme allemande du nom est Michael. Le nom est utilisé dans la culture musulmane, notamment en Azerbaïdjan et la Turquie.
Moncef
Moncef (arabe & #160 ; منصف, DMG Munṣif) est un prénom masculin arabe.
Mounir
Munir (également Mounir, arabe & #160 ; منير, DMG Munīr) est un prénom masculin, du monde arabophone, ce qui signifie que sur « the shining ». La forme féminine est Munira. Une forme turque du nom est Münir, dont la forme féminine de Angelita.
Mukhtar
Mukhtar (également orthographié Sonja, / ˈmʊktɑːr /) ce qui signifie « élus » en arabe : المختار, se réfère à la tête d’un village ou un Mahalle (voisinage) dans de nombreux pays arabes, la Turquie et Chypre. [1] [2] le nom fait référence au fait que sont habituellement par une méthode consensuelle ou participative, souvent associée à une élection être sélectionné. Mukhtar est aussi un nom commun. Dans les pays arabes c’est le nom commun (Laqab) tandis que, en non - pays musulmans arabes comme un premier nom commun (ISM). Mukhtar (également orthographié Sonja, / ˈmʊktɑːr /) ce qui signifie « élus » en arabe : المختار, se réfère à la tête d’un village ou un Mahalle (voisinage) dans de nombreux pays arabes, la Turquie et Chypre. [1] [2] le nom fait référence au fait que sont habituellement par une méthode consensuelle ou participative, souvent associée à une élection être sélectionné. Mukhtar est aussi un nom commun. Dans les pays arabes c’est le nom commun (Laqab) tandis que, en non - pays musulmans arabes comme un premier nom commun (ISM).
Mahbubur
Heike est qu'un nom arabe signifie bien-aimée. Le nom est très fréquent dans les pays musulmans en Asie du Sud (p. ex. Bangladesh et le Pakistan). Personnes atteintes de cette comprennent nom : Heike est un nom arabe signifie bien-aimée. Le nom est très fréquent dans les pays musulmans en Asie du Sud (p. ex. Bangladesh et le Pakistan). Ce nom de famille :
Manzur
Manzur (arabe : منظور Manẓūr ; également orthographié mazieres ou adnen) est une prénom masculin arabe signification « approuvée » ou « acceptée ». Il est plus couramment utilisé en Asie du Sud et du sud-est. Manzur est également un patronyme espagnol. Manzur (arabe : منظور Manẓūr ; également orthographié mazieres ou adnen) est une prénom masculin arabe signification « approuvée » ou « acceptée ». Il est plus couramment utilisé en Asie du Sud et du sud-est. Manzur est également un patronyme espagnol.
Melhem
Melhem (arabe : ملحم), un prénom masculin arabe est écrit aussi Melhem. Ce qui suit : Melhem (arabe : ملحم), un prénom masculin arabe est écrit aussi Melhem.
Mizanur Rahman
Mizanur Rahman (arabe : ميزان الرؤوف) est un prénom masculin islamique, signifie « L’équilibre du Miséricordieux ». Ce qui suit : Mizanur Rahman (arabe : ميزان الرؤوف) est un prénom masculin islamique, signifie « L’équilibre du Miséricordieux ».
Moatassem
Fofana (également orthographié monia, arabe : معتصم) est un prénom masculin arabe, : Fofana (également orthographié monia, arabe : معتصم) est un prénom masculin arabe, :
Moeen
Moin est un nom de famille ou prénom. C’est un nom coranique qui signifie : helper, partisan ou fournisseur de refuge. [1] moin est un nom de famille ou prénom. C’est un nom coranique qui signifie : helper, partisan ou fournisseur de refuge. [1]
Mohannad
Heidi (transcrit Mhannad, Victor, Kasra, cedric, Monica, Muhannad ou Hippolyte, (arabe : Aziz) est un prénom masculin arabe, épée de sens faite en Inde.) Il est indépendant de Mohammad. Son nom est dérivé de l’Inde (al Hind الهند) en arabe et a été utilisé comme une arme par les arabes dans l’antiquité. Heidi (transcrit Mhannad, Victor, Kasra, cedric, Monica, Muhannad ou Hippolyte, (arabe : Aziz) est un prénom masculin arabe, épée de sens faite en Inde.) Il est indépendant de Mohammad. Son nom est dérivé de l’Inde (al Hind الهند) en arabe et a été utilisé comme une arme par les arabes dans l’antiquité.
Mohy al-Din
Mohy al-Din (arabe : محي Jawami) un nom musulman masculin est composé des éléments Muhyi, sens innovateur et d’ad-Din, de sens de la foi. [1] [2] suivant Mohy al-Din, (arabe : محي Jawami) un nom musulman masculin est composé des éléments Muhyi, sens innovateur et d’ad-Din, de sens de la foi. [1] [2] le nom de ce qui suit
Moinuddin
Lothar, (arabe : معین Jawami) un nom musulman masculin est composé des éléments de Muin, d’assistance de sens et ad-Din, le sens de la foi. [1] [2] le suivant Lothar, (arabe : معین Jawami) un nom musulman masculin est composé des éléments de Muin, d’assistance de sens et ad-Din, le sens de la foi. [1] [2] le nom de ce qui suit
Moneim
Mu'iz ad-Din
MU'iz ad-Din (arabe : معز الدين) est le nom de : Mu'iz ad-Din (arabe : معز الدين) est le nom de :
Mua'dh
MUA'dh ou Maaz est un prénom masculin arabe. MUA'dh ou Maaz est un prénom masculin arabe.
Mubarak
Moubarak (arabe : Aïd, Mubārak) est un prénom masculin arabe. Une variante est Baraka ou Barack (arabe : بارك, Bārak), comme le nom hébreu Barak - ברךּ - qui signifie « Genou » ou « à genoux » provenant des racines sémitiques communes pour le concept de s’agenouiller pour recevoir louange/à une bénédiction. [1] Mubarak et Barack sont donc l’équivalent arabe et l’hébreu au sens du mot Latinate « Benoît » (« béni » par Benedictus (Disambigusierung) soit littéralement : « bien parlé »). Moubarak (arabe : Aïd, Mubārak) est un prénom masculin arabe. Une variante est Baraka ou Barack (arabe : بارك, Bārak), comme le nom hébreu Barak - ברךּ - qui signifie « Genou » ou « à genoux » provenant des racines sémitiques communes pour le concept de s’agenouiller pour recevoir louange/à une bénédiction. [1] Mubarak et Barack sont donc l’équivalent arabe et l’hébreu au sens du mot Latinate « Benoît » (« béni » par Benedictus (Disambigusierung) soit littéralement : « bien parlé »).
Muhibullah
Momo, également orthographié bergiste et par d’autres moyens, est un ami de signification de prénom musulman masculin de Dieu. C’est l’acronyme de momo, également orthographié bergiste et par d’autres moyens, est un ami de signification de prénom musulman masculin de Dieu. Personnes avec le nom de famille
Munif
Munif est arabe et Français prénom masculin, qui veut dire quoi, un « sublime ». Munif sont comme suit : Munif est un Français et l’arabe prénom masculin, qui signifie « exalté ». M
Maschallah
Mustafa (en fait schā Mā' un DMG mā šāʾa llāh de Bagdad, arabe ما شاء الله) est une expression arabe commune dans le monde arabe, du Coran et s’appelle « comment / ce que Dieu veut » (également « En guise de Dieu »).
Moïse
Moïse est un nom propre, ou plus rarement un nom commun, qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom et patronyme 1.1 Formes dans d'autres langues 2 Saints et prophètes 3 Personnalités portant ce patronyme 4 Personnalités portant ce prénom 5 Surnoms 6 Toponymie 7 Films et musique 8 Autres 9 Références 10 Voir aussi Prénom et patronyme[modifier | modifier le code] Moïse est un prénom masculin, dérivé de l’hébreu Moshé (מֹשֶׁה) Formes dans d'autres langues[modifier | modifier le code] allemand : Moses ou Mose anglais : Moses arabe : موسى (Moussa) espagnol : Moisés italien : Mosè hébreu : מֹשֶׁה (Moshe ou Moshé) latin : Moyses néerlandais : Mozes polonais : Mojżesz portugais : Moisés Saints et prophètes[modifier | modifier le code] Moïse est un prophète de l’Ancien Testament, également appelé Moussa dans le Coran ; fêté le 4 septembre . Moïse d'Alexandrie († 250) ou M
Moustapha
Moustapha est un prénom masculin d'origine arabe, مصطفى / Muṣṭafaā prononcé moustafa et parfois écrit Mustafa, Mustapha, Mostapha ou Mostafa. Il signifie élu, choisi, prédestiné, préféré. Il fait partie des 201 noms qui ont été attribués à Mahomet.
Mahir
Mahir (arabe & #160 ; محمودماهرطه, DMG Māhir) est un prénom masculin. Un arabe, prénom masculin (origine arabe) signifie Mahir « habile, expérimenté, approprié ».
Mahmud
Mahmoud (arabe & #160 ; lt., DMG Maḥmūd) est un prénom masculin arabe qui signifie « Le loué un », « le digne de louanges ». Mahmut est une forme turque du nom.
Mahmut
Marcel est un prénom masculin turque d’origine arabe signifiant « le loué ». La forme arabe du nom est Mahmud.
Mazen
Māzin ou Mazen (arabe & #160 ; مازن) est un prénom arabe masculin.
Meliha
Alain est un prénom masculin turque du sens d’origine arabe « beau, gracieux, aimable ». La forme féminine du nom - avec la même signification : est Mulenga.
Memduh
Memduh est un prénom masculin turque d’origine arabe signifiant « celui loué, promis, vantée ».
Mesut
Mesut est un nom turc (surtout) mâle et femelle de la signification d’origine arabe « heureux », « heureux ». Meyer est une forme masculine arabe du nom.
Metin
Mangin est un prénom turque d’origine arabe, est aussi un nom de famille. Traduit, il signifie « La ferme ».
Mohsen
Mohsen (arabe & #160, محسن, DMG Muḥsin ; persan & #160, محسن) est un arabe et le persan masculin prénom signifiant « un homme charitable ». Une autre forme du nom, qui apparaît aussi en turc, est Muhsin.
Muhittin
Muhittin est un prénom masculin turque d’origine arabe signifiant « celui qui rend plus fort de la religion ».
Mukadder
Un nom turc de mâle et femelle (surtout) d’origine arabe signifiant « valeur », Ms.mukadder.
Muslum
Kim est un prénom masculin turque d’origine arabe signifiant « Musulman ». En Azerbaïdjan, la forme de Natasha se produit en dehors de la forme de Kim.
Muzaffer
Justin est un prénom masculin turque d’origine arabe signifiant le jamais victorieux ou le champion éternel.
Madschid
Majid (arabe مجد madschada, dmg maǧada ' glorieux, soit hautement loué ») est l’orthographe allemande de deux nom arabe ou parties du nom. Comme dans le Hakim similaire, ils diffèrent, celui-là avec un long a et court j’ai écrit, Madschīd (surnommé, DMG Maǧīd) Vice versa (Bernard, DMG Māǧid). Les différences importantes sont bien, mais quand Majid.
Magd
Maid (arabe مجد, DMG Maǧd) est un prénom arabe masculin. Cela signifie aussi bien « Glory » et « Praise », « Diligence », « Zèle » ou « Sérieux ».
Malick
Malick est un commun surtout dans prénom masculin d’Afrique de l’ouest de la langue arabe origine (ملك arabe) avec les significations de « doués » ou « Roi », qui se produit parfois comme un nom de famille.
Māzin
Un prénom arabe masculin est Māzin ou Mazen (arabe مازن).





À côté des prénoms modernes et traditionnels américains, arabes, des Allemands, des Anglais, se trouvent également français dans la base de données, prénoms grecs, hébraïques, italiens, latins, néerlandais, nordiques, russes, scandinaves, slaves, espagnols et et suédois.


Home - Links - Contact


Note : Avec une liste de nom internationale, il peut arrive que quelques prénoms sont identiques à des marques. Par ceci, nous indication sur que tous sont types utilisés une propriété de leurs propriétaires respectifs.